+7 495 925-96-98
Москва, Таможенный проезд, 6с9

Легенды на монетах — Австрия

600 Jahre Tirol Osterreich
600 лет Тиролю. Австрия.
Ar. Av. D. Bv. Ma. Mo. Dux Silesiae & Ph.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, герцог Силезии и Фирта.
Ar(c). Au. Dux Bu. Medl. Pr. Tran. Co. Ty.
Эрцгерцог Австрии. Герцог Бургундии и Милана, князь Трансильвании, граф Тироля.
Arch. Aust. D. Burg. Loth. M. D. Het.
Эрцгерцог Австрия, герцог Бургундии, Лотарингии, Великий герцог Этрурийский.
Archi Austriae Dux Burgundie Styriae
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Штирии.
Archi. Austriae et Carinthiae Dux Burgun. Z.C.
Эрцгерцог Австрии и Каринтии, герцог Бургундии.
Archid. Au. Dux Bur. Co. Tyr.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Тироля.
Archid. Austri. Dux Burgu.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии.
Archid. Av. Du. Bu. Ma. Mo. Lv. Ac. Si. Dv. Ma.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, Лужицы и Силезии, князь, маркграф.
Archidux Austriae
Эрцгерцог Австрийский.
Archidux Austriae Dux Burg. Mar. Mora. Co. Tyr.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, граф Тироля.
Archidux Austri. Dux Bur. et Sil. Co. Tyr.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Силезии, граф Тироля.
Archidux Austri. Dux Burg, (et) Silesiae
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Силезии.
Archidux Austri Dux Burg. Mar. Mor.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии.
Archidux Austrlae Dux Burg(u) et(&) Slleslae
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Силезии.
Archid(ux) Aust(rlae) Dux Bur(gundlae) Com. Ty(rotls)
Эрцгерцог Австрии. Герцог Бургундии. Граф Тироля.
Archidux Gubernator Plenarius Comes Tyrolis
Эрцгерцог, уполномоченный губернатор, граф Тироля.
Archld(ux) Aus. Dux Bur. Mar. Mor. Co. Tyr.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, граф Тироля.
Arch(ldux) Aust. D(ux) Burg, (et) Loth. M(ag) D(ux) Het(r)
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и Лотарингии, Великий герцог Тосканы.
Archld(ux) Aust(rlae) Dux Bur(gundlae) Com. Ty(rolis)
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Тироля.
Ar. Dux Aust. D. Bur. S.K.C.C. Tyr.
Эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, Штирии, Каринтии, граф Тироля.
Carl Ludwig Erzherzog v. Osterreich Protector D. Osterreichischen Touristen Club
Шарль Луи, эрцгерцог Австрии, организатор (спонсор) Клуба австрийского Туриста.
Carol. D.G. Arch. Aust. Dux Burg. Com. Tirol
Карл, Божьей милостью, эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Тироля.
Carolus VI D.G. Rom Imp(er). S(emp). A(u).
Карл VI, Божьей милостью, император Священной Римской Империи.
Carol VI D.G. (Ro(m). Imp. S.A. Ger(m). Hisp. Hu(ng) (et) Bo(h) Rex
Карл VI, Божьей милостью, император Священной Римской Империи. Король Германии, Испании, Венгрии и Богемии.
D.G. Leopoldus nee non Archiduces Aus. Du. Bu.
По благодати Божьей, Леопольд, эрцгерцог Австрии, а также герцог Бургундии.
Duodecim Lustris 1848, 1908 Gloriose Peractis
12 пятилеток (60 лет) 1848-1908 великолепно завершены.
Dux Burg. Land. Als. Co. Fer.
Герцог Бургундии, ландграф Эльзаса, граф Фирта.
Dux Burg. Styr. Car. et Cam. Com. Tyrol
Герцог Бургундии, Штирии, Каринтии и Крайны. Граф Тироля.
Dux Burgundiae Comes Tyrolis
Герцог Бургундии, граф Тироля.
Dux Burgundiae Styriae
Герцог Бургундии и Штирии.
Eccl. S. Barbarae Patronae Fodin. Kuttenbergensium Duo Flor. Arg. Puri
Церковь Св. Барбары, покровительницы шахт Куттенберга, два флорина из чистого серебра.
Et. Cam. Mag. Pruss. Admi. Comes Hab. et Tirolis
Каринтия, гроссмейстер из Тевтонского ордена, граф Габсбурги и Тироля.
Et Cam. Mag. Pruss. Admi. Land. Als. Com. Fer
И Каринтия, гроссмейстер из Тевтонского ордена, ландграф Эльзаса, граф Фирта.
Et Carinthiae
И Каринтия.
Et Stir. Carin. Cam. Land. Als.
Штирия, Каринтия, Крайна, ландграф в Эльзасе.
Fecit Magna Poteus
Кто из великих совершил великие дела.
Ferd. I D.G. Austr. Imp. Hung. Boh. R(ex) H(etruriae) N(eapolis) V(enetiae)
Фердинанд I, Божиею милостью избранный, император Австрии, король Венгрии и Богемии [Чехии], пятый из этого рода, король Ломбардии, Венеции, Далмации, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
Ferdinand Carol D.G. Archidux Aust.
Карл Фердинанд, эрцгерцог Австрии.
Ferdinand D.G. Archidux Austriae
Фердинанд, эрцгерцог Австрии.
Ferdinand III D.G. R.I. S.A. G.H. Bo. Rex
Фердинанд III, Божиею милостью избранный, император Священной Римской империи, король Венгрии, Германии, Чехии.
Ferdinandus I D.G. Austriae Imperator
Фердинанд I, Божиею милостью избранный, император Австрии.
Ferdinandus II D.G. Ro. Im. S. Aug. Ger. Hun. Bohem. Rex Dvx. Sil.
Фердинанд II, король Венгрии, Германии, Чехии, герцог Силезийский.
Ferdinandus III D.G. Hungariae Boh. Rex
Фердинанд III, волей Бога, король Венгрии и Чехии.
Ferdinandus III D.G.R. Im. Se. Av. Ge. Hun. Bo. Rex Dux Sil.
Фердинанд III, по благодати Божьей, император Священной Римской империи, король Венгрии, Германии, Чехии и герцог Силезии.
Fest Frei Schiessen von Weiner Schutzen Verein
Общественный фестиваль по стрельбе Венской ассоциации стрельбы.
Franc. Ios. I D.G. Austrie Imperator
Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии.
Franc Ios. I D.G. Austr. Imp. et Hung. Boh. Rex
Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии, король Венгрии и Богемии [Чехии].
Franc Ios. I D.G. Austr. Imp. et Hung. Rex Ap. Elisabetha Imp. et Reg.
Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии и апостольский король Венгрии, Елизавета, императрица и королева.
Franc. Ios. I D.G. Imp. Austr. Rex. Boh. Gal. Ill. etc. Ap. Rex Hung.
Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии, король Богемии [Чехии], Галиции, Иллирии, король Венгрии.
Francisc. Ios. I D.G. Austriae Imp. et Elisabetha Max. in Bavar. Ducis Fil.
Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии и Елизавета, дочь Максимилиана, герцога Баварии.
Franciscus I D.G. Austriae Imperator
Франц I, Божиею милостью, император Австрии.
Franciscus II D.G.R. Imp. S. A. Germ. Hu. Bo. Rex
Франциск II, божьей милостью король Венгрии, Германии, Чехии.
Franciscus II D.G. Rom. et Haer. Aust. Imp.
Франц II, Божиею милостью, римский император и наследственный император Австрии.
Franz Joseph I V.G.G. Kaiser V. Oesterreich
Франц Иосиф I, Божиею милостью, кайзер Австрии.
Germ. Hun. Boh. Rex A.A.D. Loth. Ven. Sal.
Король Германии, Венгрии, Богемии [Чехии], эрцгерцор Австрии, герцог Лотарингии, Венеции, Зальцбурга.
Germ. Hung. Bohemiae Rex.
Король Германии, Венгрии и Чехии.
Hun. Boh. Gal. Rex A.A. D. Lo. Sal. Wirc.
Король Венгрии, Богемии [Чехии], Галиции, эрцгерцог Австрии, Далматии, Лодомерии, Зальцбурга и Вюрцбурга.
Hun. Boh. Gal. Rex A.A. Lo Wi. et in Fr. Dux
Король Венгрии, Богемии [Чехии], Галиции, эрцгерцог Австрии, Лодомерии, Вюрцбурга, герцог Франконии.
Hungar. Bohem. Gal. Lod. III. Rex. A.A.
Король Венгрии, Богемии [Чехии], Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
Hun(g) Boh. Lomb. et Ven. Gal. Lod. II(I) Rex A.A.
Король Венгрии, Богемии [Чехии], Ломбардии и Венеции, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
III Deutsches Bundes Schiessen Wien 1869
Третье немецкое соревнование по стрельбе в Вене, 1868.
I. K. & E. M.
Иоганн Кевицки и Элизабет Мадаралпу.
I Oesterreichisches Bundesschiessen
Первое соревнование по стрельбе в Австрии.
Iustitia Regn(orum) Fundamentum
Правосудие - основа королевств.
IX Olympische Winterspiele
Девятые Зимние Олимпийские игры.
Lege et Fide
Согласно закону и вере.
Leopoldus Archid. Aus. et Claudia Archiducesa Aus. Medic.
Леопольд, эрцгерцог Австрии, и Клаудиа Медичи, эрцгерцогиня Австрии.
Leopoldus D.G. Archidux Austriae
Леопольд, Божиею милостью избранный, эрцгерцог Австрии.
Leopoldus D.G. et Archiduces Aust. Due. Bur..........Sac. Caes. MTIS et
Леопольд, Божиею милостью избранный, эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, император Священной Римской империи.
Leopoldus I D.G. El. Roman Impera. Se. Av. Ge. Hu. Bo. Rex
Леопольд I, Божиею милостью, курфюрст, император Священной Римской империи, король Германии, Венгрии и Чехии.
Leopoldus Nec Non Caeteri D.G. Archid. Austriae Dux Burg. S. Caes. MTIS et Reliq.
Леопольд, Божиею милостью, эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии и, напоминаем, император Священной Римской империи.
Matrimonio Coniuncti
Зарегистрированы в браке.
Matthias D.G. R.I.S. Aug. Ger. Hung. Bohe. Rex
Маттиас, Божиею милостью избранный, император Священной Римской империи, король Германии, Венгрии и Чехии.
Matthias II D.G. Rex Hungariae et (Desig. in Regem.) Bohemiae
Маттиас II, Божиею милостью избранный, король Венгрии и выбранный в Королевство Богемии.
Maxi. I Caro. V et Ferd. D.G. Rom. Caes. Reg. Hisp.
Максимилиан I, Карл V, Фердинанд, по божьей милости, Римские императоры, короли Испании.
Maximilianus D.G. Arch Aust. Dux Burg. Stir. Carnint.
Максимилиан, по божьей милости, эрцгерцог Бургундии, Штирии, Каринтии.
Mit Herz und Hand Fuer's Alpenland
Сердцем и рукой для Альпийской земли.
Mit Vereinten Kraeften
С объединенной силой.
Nec non Archid Av. Dvx Bv. Ma. Mo. C. Tyr.
А также эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, маркграф Моравии, граф Тироля.
Nec non Archiduces Aus. Dv. Bur. Landg. Als. Co. Phirt or Fert
А также эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, ландграф Эльзаса, граф Фирта.
Nec non Archiduces Aust. Duces Burg. Comites Tirolis
А также эрцгерцог Австрии, герцог Бургундии, граф Тироля.
Primitiae Fodin Kuttenb. ab. Aerari. Iterum Susceptarum
Первые результаты раскопок в шахтах Куттенберга на возрожденном предприятии.
Quin Matrimonii Lustrum Celebrant XXIV Aprilis MDCCCLXXIX
Они празднуют 25-летие свадьбы 24 апреля 1879 года.
Quinque Coronae
5 крон.
Recta Tueri (or Tveri)
Защищай право.
Republik Osterreich, funfzig schilling
Республика Австрия, 50 шиллингов.
Rex Lomb. et Ven. Dalm. Gal. Lod. III. A.A.
Король Ломбардии и Венеции, Далматии, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
Rudolph Joan D.G. Case. A.R. Hun. Boh. Princ. A.A.
Рудольф Джон, по милости Божьей, императорский и королевский наследный принц Венгрии и Чехии, эрцгерцог Австрии.
Rudolphus II D.G. Rom. Imp. Aug. Germ. Hung. Bohemiae. Rex.
Рудольф II, Божиею милостью избранный, император Священной Римской империи, король Венгрии и Чехии.
Sac. Caes. Ma. Anter. Provinc. Plen. Gub.
Его Императорское Величество, полномочный губернатор дальних провинций.
S. Annae Fundgruben Ausb. Tha. In N. Oe.
Шахта Св. Анны, добыча серебра для талера в Нижней Австрии.
Sigismundus Franc. D.G. Archidux Aust.
Сигизмунд Франц, Божиею милостью, эрцгерцог Австрии.
Stiriae Carint. Cam. Land. Als.
Штирия, Каринтия, ландграф Эльзаса.
Tiroler Freiheit
Свобода Тироля.
Ueb Aug und Hand Fuer's Vaterland
Готовь глаз и руку за Отечество.
Viribus Unitis
С объединенными мужами.
Virtute et Prudentia
С достоинством и благоразумием.
Vollendung der Oesterreichischen Sudbahn
Завершение строительства австрийских южных железных дорог.
Wir Wollen Sein Ein Einig Volk von Brudern
Мы будем единым народом братьев.
Zur Eroffung des Carl Ludwig Hauses auf der Raxalpe Im September 1877
К открытию горного приюта Карла Людвига на горном массиве Ракс в сентябре 1877.
Zwei Gulden XLV Ket Forint
Два гульдена 45 двойных флорина.