+7 495 925-96-98 8 800 600-56-13
Москва, Таможенный проезд, 6с9

Легенды на монетах — R

Ratt och Sanning
Справедливость и правда.
Recta Tueri (or Tveri)
Защищай право.
Re d'Italia
Король Италии.
Reg. Cap. Bohe, et de Liechtenstein Co. M.
Граф королевской капеллы Чехии и Лихтенштейна, граф Лихтенштейна.
Regensburg
Регенсбург
Regnat Firmat Pietas
Благочестие укрепляет королевское правление.
Regni Tutelaris
Защитник государства.
Regni Vtr. Sic. et Hier.
Королевство Обеих Сицилий и Иерусалима.
Regno Delle Due Sicilie
Королевство Обеих Сицилий.
Regno D'Italia
Королевство Италия.
Reltersaule Maximilian's I Churfursten v. Bayern Errichtet v. Konig Ludwig I
Конный памятник Максимилиану I, курфурсту Баварии, возведен королем Людвигом I.
Remigio altissimi uni
После воли Всевышнего.
Repubblica de S(an) Marino
Республика Сан-Марино.
Repubblica Italiana
Итальянская республика.
Repubblica Ligure
Лигурийская республика.
Repubblica Veneta
Венецианская республика.
Republica Bernensis
Республика Берн.
Republica Ceskoslovenska
Чешская Республика.
Republica Portuguesa, 5 de Outubro de 1910
Португалия стала республикой 5 октября 1910.
Republica Portuguese
Португальская Республика.
Republik Osterreich, funfzig schilling
Республика Австрия, 50 шиллингов.
Republique et Canton de Geneve
Республика и кантон Женева.
Requiesco a laboris meis
Я отдыхаю от земных трудов.
Respublica S. Marini
Республика Сан-Марино.
Ret og Sandhed
Правосудие и правда.
Revolucion - Cinco Pesetas - Cantonal
Революция, 5 песет, кантональных.
Rex Lomb. et Ven. Dalm. Gal. Lod. III. A.A.
Король Ломбардии и Венеции, Далматии, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
Rey Const. de Espana
Конституционный король Испании.
Rey de Espana Y de Las Indias
Король Испании и Индии.
Rey de Espana Y de Las Indias
Король Испании и Индии.
Rey de las Espanas
Король испанцев.
Rey(i)na de Las Espanas
Королева испанцев.
Reyna de Espana Y de Las Indias
Королева Испании и Индии.
Rigantur ut ornent
Позвольте им служить не лишаясь чести.
Rmo. Celsmo D.D. Chrisoph Bern
Многоуважаемый, величайший господин, лорд Кристоф Бернард, епископ и князь Мюнстера.
Roberto I D. DI PAR. PIAC. Ecc. E Luisa M. DI. Bord. Regg.
Роберт I, герцог Пармы и Пьяченцы, Луиза-Мария де Бурбон, правитель.
Royaume de Belgique
Королевство Бельгия.
Rudolf. II Rom. Impera. Aug. P.F.D.
Рудольф II, император Священной Римской Империи, с правом издавать указы.
Rudol II D.G. Roma Imp. Sem. Augu.
Рудольф II, по благодати Божьей, римский император, король Германии, Венгрии, Чехии, а также Священной Римской империи.
Rudol. II Rom. Imperator Aug. P.F. De.
Рудольф II, император Священной Римской Империи, с правом издавать указы.
Rudolph Augustus D.G. dux Bruns, et Lunaeb.
Рудольф Август, герцог Брауншвейг-Люнебургский.
Rudolph Joan D.G. Case. A.R. Hun. Boh. Princ. A.A.
Рудольф Джон, по милости Божьей, императорский и королевский наследный принц Венгрии и Чехии, эрцгерцог Австрии.
Rudolphus II D.G. Rom. Imp. Aug. Germ. Hung. Bohemiae. Rex.
Рудольф II, Божиею милостью избранный, император Священной Римской империи, король Венгрии и Чехии.
Rusie Prusie Magovie, Samog. Livoniae.
Россия, Пруссия, Мазовия, Семигалия, Ливония.
Rzeczpospolita Polska
Республика Польша.