Легенды на монетах — B
- Bai(y)erischer Kronthaler
- Баварский кроненталер.
- B. Aloysi Patrve Nobis Sis Pater
- Блаженный Алоизий, можешь быть нашим отцом.
- Balthasar, Caspar, Melchior
- Бальтазар, Каспар, Мельхиор.
- Balthasar D.G. Abbas Fuldens D. Aug. Ar.
- Бальтазар, аббат Фульды, Арх-канцлер святого Августа.
- Barbarae Basilic. Liber.
- Церковь Св. Либерия.
- Barbarae Qvlrlnl Sponsae Dulclsslmae Morlbvs Ingenlo Praeclarae Intempestlva Morte Perempte Die XXIII Oct. Thomas Oblclvs Moerens Memorlam Perennat A.S. MDCCXCVI
- В память о своей невесте, Барбаре Квирини, с самым приятным характером и известная своей гениальностью, преждевременно умершая 23 октября, от убитого горем Томаса Обиззи.
- Basilea
- Базель
- Bav. co. Vel. et Spo.
- Бавария, граф Фельденца и Шпонхайма.
- Bayerisch-Wurtembergischer Zollverein, geschlossen 1827
- Баварско-Вюртембергский таможенный союз, образованный в 1827 году.
- Bayern Errichteten die H. Ottokapelle zu Kiefersfelden zum Andenken an Koen. Ott's Abschied v. seinem Vateriande
- В 1836 году в Киферсфельдене (Бавария) построена часовня св. Отто, в память отъезда короля Отто со своей родины.
- Bayerns Treue
- Верность Баварцев.
- Beato Pio V
- Блаженный Пия V.
- Beda D.G. S.R.I.P.
- Беда, Божьей милостью, принц Священной Римской Империи.
- Bei(y) Gott ist Rath und That
- Словом Божьим и делом.
- Belohnung wegen des flelslg getrlbenen Klee-Baues
- За добросовестное выращивания клевера.
- Benedic Haereditati Tvae
- Благослови наследие Твое.
- Benedictio Domini Divites Facit R.F.P.
- Благословение Господне дает богатство; благочестия укрепляют царства.
- Benedictus Sit lehova Deus
- Да будет благословен Господь Иегова.
- Benedict XIV P.M. et Arch. Bon.
- Бенедикт XIV. Папа и архиепископ Болоньи.
- Benedlctus D.G. S.R.I. Abbas Werdenensls & Helmstadlensis
- Бенедикт, Божьей милостью, аббат Вердена и Хельмштедта, принц Священной Римской Империи.
- Benedlctus Domlnus Qul Dedlt Pacem In Flnlbus Nostrls
- Лорд Бенедикт, установивший мир в нашем краю.
- Benedlct(us) XIV P.M. Bonon(lensls)
- Бенедикт XIV, Папа Римский в Болонье.
- Bened. XIV Pont. Max.
- Бенедикт XVI, Папа Римский.
- Berathung u. Grundung e. Deutschen Parlaments 31 Marz 1848
- Совещание по поводу учреждения немецкого Парламента 31 марта 1848.
- Berc. et Sta. Co. Pal. Rhe. Dux Ba. An. West, et Bui.
- Берхтесгаден и Ставело, граф Палатин на Рейне, герцог Баварии, Ангрии, Вестфалии и Буйона.
- Bercht. Dux Zering. Cond. Urb. Bern
- Берхтольда, герцог Церингены, основатель города Берн.
- Berg Academic zu Freyberg ward gestiffet
- Горная академия основана в Фрейберге.
- Bergische Landmunz
- Законная монета Берга и Клеве
- Bergsegen des Harzes
- Благословение шахт Гарца.
- Berg. und Clevische Land Munz
- Законная монета Берга и Клеве.
- Bernardus Gustavus Abbas
- Бернхард Густав, аббат из Фульды, Архиканцлер святого Августа, примас Германии и Галлии, маркграф Бадена и Хёхберга, утвержденный коадъютор церковных территории Кемптена и имперского Зигбурга, каноник церковного собора в Кельне и Страсбурге 1672.
- Bernardus Gustavus Dei
- Бернхард Густав, по благодати Бога, принц-кардинал Священной Римской Церкви, аббат из Фульды, маркграф Бадена, утвержденный коадъютор Кемптена и Зигбурга, 22 февраля 1672.
- Bernhard D.G.D.S.I.C.M.A. et W.
- Бернхард, Саксонии, Юлиха, Клеве, Берга, Ангрии и Вестфалии, ландграф Тюрингии, маркграф Мейсена, принц Геннеберга, граф Марка и Равенсберга, лорд Равенштейна.
- Bernhard D.G. dux Saxo. Ivl. Cl. et Mon.
- Герцог Саксонии, Юлиха, Клеве, Берга, Ангрии и Вестфалии, ландграф Тюрингии, маркграф Мейсена, принц Геннеберга, граф Марка и Равенсберга, лорд Равенштейна.
- Bernhard Herzog zu Sachsen Meiningen
- Бернхард, герцог Саксен-Мейнингенский.
- Bernhard II D.I.S.I.C. et M. Lan. Th. Mar. Mis. Pri. Hen.
- Герцог Саксонии, Юлиха, Клеве, Берга, Ангрии и Вестфалии, ландграф Тюрингии, маркграф Мейсена, принц Геннеберга, граф Марка и Равенсберга, лорд Равенштейна.
- Bertuc. Valerio Dux Venet.
- Бертуччо Вальер, дож Венеции.
- Besucht zum Erstenmal die von Ihm erbaute Munzstatte zu Wiesbaden den 28 Dec. 1831
- [Вильгельм] впервые посетил построенный им монетный двор в Висбадене 28 декабря 1831 года.
- Besucht zum Erstenmal die von Ihm erbaute Munz- statte zu Wiesbaden den 28 Dec. 1851
- Первое посещение монетного двора, построенного им в Висбадене, 28 декабря 1851 года.
- Bey Bl(e)berer Slltaer
- Серебряный рудник Бибер.
- Bey Einweyhung des Churf. Neuerbautens Schies-hauses in Dresden
- По случаю открытия недавно построенного избирательного участка.
- Bey Gott 1st Rath und That
- С Божьим советом и делом.
- Beytritt von Baden zum Teutschen Zollverein
- Вступление Бадена в Немецкий Таможенного Союза.
- B. Hildegardis Fund. Mo. Campidonensis
- Блаженный Хильдегард, основатель монастыря Кемптен.
- B.I.C. & M.D.C.V.S.M.R. & M.D.I.R.
- Баварии, Юлиха, Клеве и Берга, граф Велдена, Спанхейма, Марка и Равенсберга и Моерса, лорд Равенштейна.
- B.I.C. & M.D. Pr. M.C.V.S.M. & R.D.I.R.
- Герцог Баварии, Юлиха, Клеве и Берга, принц Мойрсия, граф Велденца, Спонхайма, Марка и Равенсбурга. Лорд Равенштайна.
- Bieberer Silber
- Серебро из шахт Бибера.
- Bina Insignia Unus Animus
- Два символа и одна душа.
- B. in Ho. D. in Gim. Mur. Wit. Frav
- Барон Хохенландсберга, лорд Гимборна, Мурау, Виттингау и Фрауэнберга.
- Bizalmarn Az Osi Erenyben
- Древность и хорошее качество подтверждено.
- B. Nicolaus de Flue. Helv. Cath. Patr.
- Блаженный Николай из Флюэ, покровитель католической Швейцарии.
- Bog Cuva Jugoslaviju
- Бог хранит Югославию.
- Bogislaus XIV D.G. dux Stet. Pom. Cassub. et Vand. Pr. Rug.
- Богислав XIV, герцог Штеттина, Померании, Кашубии и Вандалии, принц Рюгена.
- Bonaparte Premier Consul
- Бонапарт, первый консул.
- Bononia Docet
- Болонья учит.
- Brand. Boruss. due Offert C.W.B.D.K.M.
- Бранденбург, герцог Пруссии.
- Bregensis et Wolaviensis
- Бриг и Вохлау.
- Britanniarum Regina Fid. Def.
- Королева британцев, защитница веры.
- Bronkhorstianorum Comitum Familia Com. in Gronsf. et
- Граф Бронкхорста, граф Гронсфельда.
- Brun. et L. Dux S.R.I.A. Th. et El.
- Герцог Брауншвейг-Люнебурга, курфюрст и архиказначей Священной Римской Империи.
- Bruno Senior comes et dn. in Mansf, nob. dn. in Held.
- Бруно старший, граф и лорд Мансфельда, благородный лорд Хельдрунгена, Зебурга и Шраплау.
- Bruno Senior Wilhe. Hans Geor. W(V)olrath lob. Pa.
- Бруно Старший, Вильгельм, Иоганн Георг, Вольрат, Йобст, двоюродные братья.
- Bruns et Lun. Dux. S.R.I. Archlthes et Elect.
- Герцог Брауншвейг-Люнебург, архиказначей и курфюрст Священной Римской Империи.
- Buchsen-schiesen bey der Chur. Prinzlichen Einseg-nung
- Фестиваль стрельбы по случаю подтверждения выборщиков.
- Burggravie Norimberg. Supperioris & Inferiort Principatus
- Бургграф Нюрнберга, верхнего и нижнего княжеств.
- Burggrav. Stromb. S.R.I. Prin. D. in Borckelo
- Бургграф Стромберга, лорд Боркело.
- Burggr. Stromb. S.R.I. Prln. d. In Bore.
- Бургграф из Стромберга, принц Священной Римской Империи, граф Пирмонта, лорд Боркело и Верта.
- Burgg. Stromb. S.R.I. Pr. Com. Pyrmon. Dom. In Bor(c)kel et Wehrt
- Бургграф из Стромберга, принц Священной Римской Империи, граф Пирмонта, лорд Боркело и Верта.
- Burgund. Dux Braban(t)
- Герцог Бургундии и Брабанта.
- Burgund. Dux C. Fland.
- Герцог Бургундии, граф Фландрии.