+7 495 925-96-98 8 800 600-56-13
Москва, Таможенный проезд, 6с9

Легенды на монетах — Вюртемберг

Ad Legem Imperii
Согласно закону Империи.
Ad Normam Conventionis.
Согласно стандарту конвенции.
Carl Kronpr. v. Wurttemb. u Olga Grosfurstin v. Russl. verm d. 13 Juli 1846
Карл, наследник престола Вюртемберга, и Ольга, великая княгиня России, поженились 13 июля 1846 года.
Carol. Christ. Erdm. Dux Wurtemb. Olsn. & Berolst.
Карл Кристиан Эрдман. Герцог Вюртемберга, Делса и Беролштадта.
Carol. Frid. D.G. Dux Wurtem. Tec. & Ols. Adml. ft Tut.
Карл Фридрих, Божьей милостью, герцог Вюртемберга, Тека, и Делса, управляющий и регент.
Carol. Frid. Dux Wurt. Tec. et Ols. Adm. et Tutor
Карл Фридрих, Божьей милостью, герцог Вюртемберга, Тека, и Делса, управляющий и регент.
Carolus D.G. Dux Wurt. ft T(ec)
Карл, Божьей милостью, герцог Вюртемберга и Тэка.
Carolus D.G. Epls. Osnab. et Olm.
Карл, Божьей милостью, епископ Оснабрюка и Ольмюца.
Car. Rudol. D.G.D. Wurt. & T.C.M. Admlnls. & Tutor
Карл Рудольф, Божьей милостью, герцог Вюртемберга и Тека, граф Монбельяра. Администратор и регент.
Cev. Pert. Dlvlna Voluntas
Когда божественное станет указом.
Comes Mont. dom. in Heidenheim
Граф Момпелгарта, лорд Хайденхайма-на-Бренце.
Consilio et constant
Качество и постоянство.
Cum Deo et die
С Богом и временем.
Cum Deo et lure
С Богом и законом.
Curator and administrator
Смотритель и управляющий.
Do. in Haiden curat & administrator
Лорд в Хайденхаймt, регент и администратор.
Eberhard D.G. dux Wirtemberg et Tec
Эберхард, герцог Вюртемберга и Тека, граф Монбельяра, в Силезии-Уэльс, Бернштадте или Герольштайне.
Eberh. Lud. D.G. dux Wurtemb.
Эберхард Людвиг, герцог Вюртемберга.
Et Tec com. Mont. dom. in Heidenhe.
Тек, граф Момпельгарда, лорд Хайденхайма.
Frid. Carol. D.G. d. Wirtemb. administr.
Фридрих Карл, герцог Вюртембергский, управляющий.
Friderich I Koenig von Wurttemberg
Фридрих I, король Вюртемберга.
Fridericus D.G. dux Wirtemberg
Фридрих, герцог Вюртембергский.
Fridericus D.G. Rex Wurt. S.R.I. Ar. Vexill. et Elect
Фридрих, Божиею милостью, король Вюртемберга, Архимаршал, Знаменосец и курфюрст Священной Римской Империи.
Fridericus D.G. rex Wurt(t)emberg(iae)
Фридрих, Божиею милостью, король Вюртемберга.
Fridericus II D.G. Dux Wurt. S.R.I. Ar. Vex. et Elector
Фридрих II, Божиею милостью, король Вюртемберга, Архимаршал, Знаменосец и курфюрст Священной Римской Империи.
Fridericus Wurtembergiae Rex
Фридрих, король Вюртемберга.
Furchtlos und Treu
Бесстрашный и верный.
Handel'sfreiheit durch Eintracht
Свободная торговля посредством соглашения.
Karl Koenig von Wuerttemberg
Карл, король Вюртемберга.
Koenigi. Wurttemb. Kronen Thaler
Кроненталер [коронный талер] королевства Вюртемберг.
Koenig. Wurttemb. Kronen Thaler
Кроненталер [коронный талер] королевства Вюртемберг.
Kon. Wurttemb.
Королевство Вюртемберг.
lohann Frider. D.G. dux Wirtemberg et Tec
Иоганн Фридрих, герцог Вюртемберга и Тека, граф Монбельяра, в Силезии-Уэльс, Бернштадте или Герольштайне.
Ludovic Frid. D.G. dux Wirt & Tec. com. Montp.
Фридрих, герцог Вюртемберга и Тека, граф Монбельяра, в Силезии-Уэльс, Бернштадте или Берольштайне.
lulius Fridericus D.G. dux Wurttemberg
Юлиус Фридрих, герцог Вюртемберга.
Mit Gott durch Kampf zu Sieg und Einigung
С Богом через борьбу к победе и союзу.
Strena ex argyrocopeo vallis S. Christoph e. O.
Новогодний подарок от серебряных рудников Св. Христофора.
Wilhelm II Koenig von Wuerttemberg
Вильгельм II, король Вюртемберга.
Wilhelm Koenig von Wurt(t)em(berg)
Вильгельм, король Вюртемберга.
Wilhelm Konig v. Wurttemberg
Вильгельм, король Вюртемберга.
Wilh. Lud. D.G. dux Wirtemb, et Tec.
Вильгельм Людвиг, герцог Вюртемберга и Тека, граф Монбельяра, в Силезии-Уэльс, Бернштадте или Герольштайне.
Zur Erinnerung an d. Wiederherstellung d Munsters in Ulm
В память о восстановлении собора в Ульме.